Con el objetivo de garantizar la rendición de cuentas en la entidad, las y los diputados del PRI en la LXI Legislatura se pronunciaron a favor de que los sujetos obligados entreguen la información pública con traducción al lenguaje indígena, en forma oral y escrita, así como añadir el de señas y formatos de audio.
Con lo anterior, los integrantes de la Fracción Parlamentaria del PRI, coordinada por Elías Rescala, se suman al análisis de las modificaciones a la Ley de Transparencia y Acceso a la Información Pública del Estado de México, donde se busca que los sujetos obligados, asuman la responsabilidad de traducir a las lenguas indígenas que se encuentran en el estado y que radican en sus municipios, la información requerida por personas pertenecientes a los pueblos originarios.
En reunión de las Comisiones Unidas de Transparencia, Acceso a la Información Pública, Protección de Datos Personales y de Combate a la Corrupción y de Asuntos Indígenas, la diputada Gretel González solicitó ampliar la garantía del derecho humano del acceso a la información pública y que no sólo se traduzca a lenguas indígenas, sino también al de señas y, en caso de ser requerido, incluir formato de audio.
“Tener actualizadas las leyes en materia de transparencia y acceso a la información, con elementos para el desarrollo de una sociedad democrática y transparente, es muy importante”, externó.
Por su parte, la diputada, Josefina Aguilar, pidió que el lenguaje indígena se incluya de manera oral, además de la forma escrita, para incorporar a todas aquellas personas que forman parte de los pueblos originarios, pero que podrían no saber leer ni escribir.
Asimismo, Braulio Álvarez Jasso, también Presidente de la Comisión Legislativa de Asuntos Indígenas consideró importante utilizar en la redacción la palabra “garantizarán”, ya que la transparencia es un derecho que tienen todos los ciudadanos y, por lo cual, es importante que los grupos originarios tengan acceso a la información pública de una manera clara y oportuna.